Iyouboushi's Home

イヨウボウシの宅

Iyouboushi On August - 31 - 2009

Dragon Ball chapter 193
Translations by James “Iyouboushi” (Iyouboushi(at)gmail.com)

Note about my translations:
I’m a beginner. Some of my translations may not be very accurate.
In any case, I have done my best. These translations were used
for Manga Shouten’s releases (http://mangashouten.wordpress.com)

PAGE 01

No dialog

PAGE 02

everyone:
ああーつ!!!!
Ahhh!!!!

Piccolo:
動がない手足ではもう防ぐことすらできんぞーっ!!!!
You won't be able to dodge with your broken body!!!

PAGE 03

Kuririn:
悟空-----------つ!!!!
GOKUU-----!!!

PAGE 04:

Piccolo:
ハアッ   ハアッ
Haa  haaa   (heavy breathing)

PAGE 05:

Kuririn:
うう・・・
Uuuu....

TenShinHan:
くつ・・・
Kuuu...

Piccolo:
こ・・こなごなになりおったぞ・・!!
He... he's nothing but a pile of ashes now!

いくら神龍といえどこ・・これではもう復活はさせられまい!!
Even Shenron won't be able to bring him back!

PAGE 06:

Kuririn:
そ・・・そ・・・・・
It...it..

そんな・・
It can't be

Piccolo:
駆ったぞ---つ!!!!
I WON!!!!

孫悟空は死んだ---つ!!!!
Son Gokuu is dead!!!!

PAGE 07:

Piccolo:
恐怖に満ちた魔の世界を復活できるのだ---つ!!!!
At last my world of terror can be born!!!!

Kuririn:
ち・・・ちきしょう・・
D..damn

ようくもご・・悟空を・・悟空を・・・
He.. G...Gokuu

Kamesennin:
さ・・最悪の事態になってしもうた・・
This is the worst thing that could happen..

Piccolo:
ついでにきさまたらも始末をしてやる
While I'm at it I'll get rid of you all too

あの世で孫悟空と対面つるんだな・・・
Go meet Son Gokuu in the world of the dead

Yamucha:
な・・なんだと・・!
Wh..what!?

Oolong:
ひえええ・・・!!
AHHHHHH!!

PAGE 08:

Kuririn:
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Kamesennin:
ん?
Huh?

な なんじゃクリリン・・
What is it Kuririn?

Kuririn:
天津飯さん・・ あんた目がいいでろ・・
TenShinHan-san, you have good eyes don't you?

あ・・あれ・・ひょっとして・・
By chance is that...

TenShinHan:
あ・・ あ!!!!
Ah! AH!!!

Kuririn:
やっぱり悟空だ----つ!!!!
I was right! Son Gokuu!!!!

PAGE 09:

Piccolo:
なっ!!!?
WHAT!!!?

PAGE 10:

Kuririn+TenShinHan+Kamesennin:
なんと!!!
WHAT!!!

舞空術だ--つ!!!!
It's Bukuujutsu!!! (air dance; flying using their ki in the DB universe)

Gokuu:
おまえの!!!!
You have

まけだ---!!!!
lost!!!!

PAGE 11:

No dialog

PAGE 12:

No dialog

PAGE 13:

Gokuu:
し・・秦判の・・おっちゃん・・
Jud..Judge-san..

あ・・あいつ・・場外に・・・お・・落ちただろ・・?
H..he fell out of the ring right?

Judge:
え・・!?
Eh!?

Gokuu:
試合さ・・・
The tournament..

オ・・オレ勝ったよな・・
I..I won...

Judge:
そ・・・そういえば・・!!
That.. that's right!!

たしかいにこ ここは場外・・・!!!!
He is definitely out of the ring

PAGE 14:

Judge:
損選手の勝ちですっ!!!! 孫悟空選手 天下一武道会優勝----つ!!!!!
The champion of the Tenkaichi Budokai is Son Gokuu!!!!

Gokuu:
や・・やり・・!!!
I..I won

Kuririn + Kamesennin + TenShinHan:
やった---つ!!
He did it!!

Categories: Dragon Ball, Translations

Comments are closed.

Featured Posts

Battle Arena 4.0 – Release

Version 4.0 has been in development for almost three full years but it’s finally ready to be officially released. As you can imagine it’s full of additions, changes and fixes. Look after the jump for the changelog and the download link. Moving forward I am not sure if I’ll continue to post “full versions” here […]

Battle Arena 3.2 – Release

It took over a year but it’s finally here! Battle Arena 3.2 is done and is now available for download.  As usual it’s chalk full of additions, changes and fixes — most of which will be listed after the jump.  Hope everyone has happy holidays.  See you in 2017.

Battle Arena version 3.2 Is Almost Done!

It’s been nine long months and Battle Arena has undergone a lot of various new additions, changes and fixes.  The final release of version 3.2 is drawing closer but still has a little ways to go.  As it stands today, here’s some of the main highlights:   ADDITIONS: Added the Supply Run type battle. In […]

Bleach 666 – EMPTY HALL OF THE PUPPET TEMPLE

Chapter 666 – EMPTY HALL OF THE PUPPET TEMPLE [Unix] [MangaStream] The chapter was released a day earlier than usual! Woohoo! Though, was it really a chapter to get excited over? Click the read more and see the summary and some thoughts (as usual).

Search my site

Twitter Updates