Well, I’ve always know that fansubbing was hard work. Even when I was messing around with that one program that added subs into the video itself (using Virtual Dub) I thought it was pretty taxing. But today I decided to translate as much as I could of Bleach ep 61 using a .srt file (so I didn’t have to worry about encoding and all of that other stuff). The real pain is really the timing. It took me several hours just to time the first twelve minutes. And that is about as far as I’m going to take it.
There’s a few spots where I didn’t translate/add dialog yet and I probably won’t go back to it (unless I get really, really bored). I figure by the time I finally time it all and then go back to translate and add the dialog DB will have already released the subbed version, so what’s the point? Awesome episode though.
Read the rest of this entry »